Keine exakte Übersetzung gefunden für الدفع أولاً بأول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدفع أولاً بأول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d Pagado anteriormente con cargo a los ingresos corrientes.
    (د) كانت تدفع في السابق على أساس الدفع أولا بأول.
  • Contabilidad en valores de caja - Contabilización de las prestaciones en que se deducen como gastos los costos en el momento en que se hace efectivo el pago de las prestaciones.
    الأساس النقدي (الدفع أولا بأول) - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • Con el régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes se asignaron para el bienio 79,9 millones para gastos del seguro médico después de la separación del servicio.
    وعلى أساس مبدأ الدفع أولا بأول خُصص ما مجموعه 79.9 مليون دولار للتأمين الصحي لما بعد الخدمة لفترة السنتين المذكورة.
  • En la actualidad, las Naciones Unidas contabilizan el pago de la subvención de la prima del seguro médico de los jubilados utilizando un régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes.
    وتقوم الأمم المتحدة حاليا باحتساب دفع حصة الإعانة من قسط تأمين المتقاعدين في التغطية الصحية بعد انتهاء الخدمة على أساس ”الدفع أولا بأول“.
  • c Las Naciones Unidas han contabilizado y pagado las obligaciones del seguro médico con cargo a los ingresos corrientes, consignando el pasivo acumulado en las notas de los estados financieros.
    (ج) تحسب الأمم المتحدة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتسددها على أساس الدفع أولا بأول مع الإفصاح عن الالتزام المستحق في الملاحظات على البيانات المالية.
  • b) Pagos en concepto del plan de seguro médico después de la separación del servicio. El plan se contabiliza en régimen de cobertura inmediata y no en régimen de valores devengados; otras cuestiones se refieren al “universo de beneficiarios” del plan y la propiedad de los pasivos;
    (ب) دفعيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة - يـُـستوفـى التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس ”الدفع أولا بأول“ بدلا عن الاستحقاقات العائدة؛ والمسائل الإضافية المتصلة ”بالسكان“ والتي يغطيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والملكية غير الخالصة؛
  • No se ha financiado el pasivo ni hay ningún plan para anotar como gastos los costos corrientes de servicios en el bienio en curso. Los pagos efectivos se anotan con cargo a los ingresos regulares y se consignan como gastos del período en curso.
    وليس هناك أي تمويل للالتزامات كما لا توجد أي خطط لتكاليف الخدمة الجارية في فترة السنتين الراهنة؛ وبدلا من ذلك تسجل المدفوعات الفعلية على أساس ”الدفع أولا بأول“ ويبلغ عنها كنفقات للفترة الجارية.
  • En la actualidad, la mayor parte de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas utilizan un régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes o un sistema de contabilidad en valores de caja para dar cuenta de las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio.
    وتقوم حاليا معظم المنظمات التي تطبق النظام الموحد للأمم المتحدة باحتساب استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس ”دفع الاستحقاقات أولا بأول“، أو على أساس نقدي.
  • En la actualidad, la mayor parte de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas utilizan un régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes o sistema de contabilidad en valores de caja para dar cuenta de las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio.
    وحاليا يقوم معظم المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة باحتساب استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس ”دفع الاستحقاقات أولا بأول“، أو على أساس نقدي.
  • La OIT anota en la partida de gastos los pagos de prestaciones para el personal jubilado con cargo a los ingresos regulares, imputando al presupuesto ordinario las primas del ejercicio económico en el que se hacen estos pagos.
    وتصرف المنظمة الاستحقاقات المتعلقة بالموظفين المتقاعدين على أساس ”دفع الاستحقاقات أولا بأول“، فتُحمِّل الميزانية العادية بأقساط في الفترة المالية التي تدفع فيها.